Слова ради смыслов

Slovo — это студия вербальной коммуникации. Мы рассматриваем копирайтинг как часть брендинга и выбираем слова, работающие на целостный образ компании. Нам интересно создавать оригинальные стилистические миры и стремиться, чтобы вас узнавали по одной фразе. В то же время мы не летаем в облаках.

Мы не игнорируем бриф. Не склонны доказывать, что вам следует в корне поменять стратегию. Не считаем, что клиент — помеха на пути креативщика. Мы получаем от вас глубинное знание продукта и благодаря этому находим текстовое решение. Снимаем слова с языка. Лишь слегка добавляем украшений.

 

Наш любимый разделительный знак
Он единственный — не разделяет, а открывает диалог.

Любые
разные

Среди всех текстов есть такие, которые привлекают своей кажущейся простотой. «Продающие тексты», «Тексты, которые продвигают». Мы такие не пишем. В наших силах рассказать о преимуществах продукта и сделать это оригинальным способом — вот наша работа.

Что мы пишем,
придумываем,
разрабатываем

  • Неймы и слоганы.
  • Коммуникационные стратегии.
  • Тон оф войс.
  • Главные тексты бренда.
  • Контент согласно плану.

Наши тексты

новости

Аэропорт

Любой международный аэропорт — это три составляющие. Селфи «вот-вот улечу». Особый поставленный голос: «Заканчивается посадка на рейс». И стремление к открытости миру. Мы помогали Харьковскому аэропорту с третьим.

Летом 2017 года аэропорт обратился в Slovo за написанием новостей для официального сайта. Такие новости часто становятся основой для материалов СМИ, а поэтому должны быть по делу, с чёткой структурой, без воды и без лишней образности. К этому всему нам также хотелось добавить тот самый поставленный голос, который будто объявляет долгожданный перелёт в Берлин или Рейкьявик.

Кроме стилистики мы изменили структуру новостей, приблизив её к пресс-релизной, и добились информационной полноты всех публикаций. В новостях больше нет воды, мусора и советских штампов вроде «на данный момент», «подобающе встретили», «виновник торжества». Вместо этого появились подробности и чёткие акценты.

hrk.aero/novosti

нейм

Идеальные решения — это тонкая материя. Вместе с агентством yö мы разрабатывали нейм для бутика классической мужской одежды, которую шьют на итальянских фабриках. Во время работы над проектом подчёркивали происхождение, отсылали к традициям неаполитанского портновского искусства и изучали историю нейминга в Италии. С другой стороны — старались выделить бренд среди конкурентов, которые выбирают слишком «итальяно» названия. Результатом стал нейм

Moscólo

Это слово мы отыскали в одном из итальянских диалектов, и в переводе оно означает «мужской». Кроме того, это итальянская фамилия и название аббатства, что развивает идею о семейном флёре магазина. Мы провели опросы на ассоциации, и респонденты подтвердили маскулинность звучания, а также почувствовали значения утончённости, спокойствия и элитности — все они бренду уместны.

instagram.com/moscolo

слоган

Expofloor

Expofloor — это салон напольных покрытий, заработавший в Харькове на улице Минской в феврале 2019 года. В Slovo компания обратилась ещё до открытия, чтобы разработать слоган. Главными преимуществами компании были названы широкий ассортимент — напольное покрытие разных стран и цен — и профессионализм сотрудников, которые знают, какое покрытие для каких условий подходит, и активно об этом рассказывают.

В слогане мы решили развить идею принципиальности при выборе покрытия и одновременно подчеркнуть, что каждому — свой пол. Получилось — Стойте на своём.

В нём одновременно три призыва. Клиентам — не отказываться от своих желаний и скорее покупать покрытие, а сотрудникам — подбирать покрытие согласно техническим требованиям, убеждая клиентов в разумности такого решения.

вербальная айдентика

Сніг на голову

Создатели ресторана «Сніг на голову» обратились к нам уже доверяя — ранее мы участвовали в создании их названия на хакатоне. С тех пор много знали о проекте, следили за развитием, понимали яркий и неожиданный характер.

Теперь понадобилось разработать фразы для вербальной коммуникации, чтобы использовать их на самых разных носителях: в интерьере, соцсетях, на печатной продукции, мерче, даже для татуировок сотрудникам, если возникнет такое желание. Мы основывались на тех же приёмах двузначности и созвучия, которые использованы в названии. Получились текстовые иллюстрации.

Обійми обома
Ось тобі й на
Місто на повні груди
Не кусай лікті
Дій, щоб здійснилось
Кожен рибний день
Панцирі геть
Ніжністю сніжить
Дихай натхненням
Плавали — знаємо
Без домішок і консерваторів
Хоч стій хоч падай
У своїй тарілці

Позже в той же стилистике написали меню для ресторана, изменив названия даже для традиционных блюд.

instagram.com/snignagolovu/

тексты для упаковок

Grace!

Чтобы сохранить лояльность прежней аудитории и привлечь новую, чайный бренд Grace! запланировал ребрендинг. К нам обратились за текстами для упаковок: 10 линеек на трёх языках.

Сначала мы разработали концепцию вербального представления бренда. Для этого изучили, что рассказывают о себе чайные компании в разных странах, исследовали, какую информацию на упаковках интересно читать аудитории, выявили штампы. В итоге поняли, что нужно отказаться от абстрактных описаний вкусов, и предложили концепцию чая на любое настроение. Вместо бессодержательных эпитетов — живые, узнаваемые для аудитории истории. У каждого вкуса чая есть своя атмосфера, и мы передали её через детали. Оживили также функциональный блок с составом продукта, добавив эмоций.

После написания всех текстов обсудили с заказчиками каждую историю, проверили ассоциации, сравнили со вкусами. Затем перевели на разные языки со вниманием к художественному стилю.

фотографии упаковок

слоган

Designloft

Designloft — компания, которая продаёт мебель и освещение по всей Украине — это если говорить формально. А если предметно, делает значительно больше. Предлагает для каждой позиции мебели по несколько вариантов. Гарантирует качество изделий. Называет точные сроки поставки. И организует доставку на объект в удобное время. Преимущества компании мы передали в слогане

Поговорим предметно.

Он ориентирован, прежде всего, на владельцев и менеджеров офисов, которые занимаются ремонтом. Слоган будто приглашает к деловому разговору. И несмотря на лаконичность, содержит два сообщения: косвенно обозначает сферу и обещает чёткую коммуникацию. Его можно использовать самостоятельно и как заголовок для приветственных текстов.

слоган

Leaflet

С самого открытия магазин Leaflet говорил о себе так: «Полезные сладости без сахара, муки и вредных добавок». Это было и дескриптором, и слоганом, и постоянной составляющей каждого поста в социальных сетях. Бренду не хватало слогана о ценностях, чтобы разговор стал эмоциональнее и шире. Мы предложили, чтоб было

Все світ.

Гибкость слогану обеспечивают три заложенных смысла. С одной стороны, он работает в значении «всё сладко». С другой, как «всё ок». С третьей, по-философски: «всё, что с нами происходит, — это мир, и он прекрасен». Вот как мы увидели это в коммуникации:

Кеш’ю, мед, апельсин, бергамот — все світ.
Все світ: справи лагодяться, цукерки робляться, на вулиці — літо.
Ти світ, все світ.
Все світ, і в ньому — горіхи.
Налаштовуємося на все світ цих вихідних: п’ємо капучіно на горіховому.
Все світ, і весь — для вас.

Дальше команда играет со слоганом сама, и получается тоже все світ.

instagram.com/leaflet

слоган

International House

Для киевского филиала языковой школы International House мы разработали динамический слоган:

Знаємо значення досвіду
Знаємо значення першості
Знаємо значення єдності

International House Kyiv был первой международной языковой школой, которая открылась в Украине. Сеть объединяет 160 филиалов в 52 странах мира, между ними происходит регулярный обмен опытом. Общение с преподавателями International House убедило нас в точности образа качественной, классической и передовой школы. Таким образом, в слогане мы правдиво передали важные для бренда ценности и рассказали о его преимуществах.

Формулировка одновременно отсылает к словесной области, буквализируя: знать значение, знать перевод, знать язык. На английский слоган тоже удачно переводится, не теряя двузначности.

нейм

Duck the rules

Новый крафтовый бренд кофе планирует во всем нарушать правила: продавать свежежареные зерна в супермаркетах, соревноваться со снобизмом кофеен, делать самые яркие на полках упаковки, а также не ассоциироваться с уютом и Италией. К нам обратились за подходящим названием бренда, предоставив полную свободу бунта. Мы взбунтовались продуманно: сначала изучили штампы и традиции сферы, потом бросили им вызов. В результате создали игровой и дерзкий нейм — Duck the rules. В нем смело обыграли фразеологизм, передали характер бренда и предложили символ утки, который удачно воплотился в ярком визуальном стиле.
Нейм дополнили названиями для SKU:

Легше, друже.
Справа принципу.
Бунт по-чорному.

Тему бунта продолжили в текстах на обратной стороне упаковки — коротких игровых аргументах против традиционных кофейных правил. В результате упаковка выделяется на полке, заинтересовывает и запоминается.

ducktherules.com.ua

 

Партнёры

Когда самих слов нашим клиентам мало, мы рекомендуем друзей-дизайнеров.

Писали и думали для:

 

Словесный контакт

Напишите или позвоните нам

+38 /067/ 546 38 92

slovo.karyna@gmail.com

Основаны в Харькове, но верим в космополитизм.

Это точка
в конце
сайта.